râleuse

SCROGNEUGNEU !!
"Scrogneugneu", qu'est-ce que ça veut dire ? J'ai essayé de vous trouver une définition, officielle, sans résultat. Bon, bin je me lance ! En gros, ça représente une sorte de grognement qui sert à exprimer un mécontement ... Si vous voulez, ça pourrait être l'équivalent des "Tonerre de Brest" et autres "Mille millions de mille sabords" du Capitaine Haddock !! D'où ça vient ? De qui ça vient ? Aucune idée ... si vous le savez, ou l'avez trouvé, faites-le moi savoir !!
Prise en charge des arrêts maladies
A qui appartient le dossier médical ??
Les journalistes français et le portugais

 

Comment (ne pas) être indemnisé d'un arrêt maladie ?

Surtout ne pas être étudiant !!

Je suis étudiante. Zut. Mais je ne suis pas boursière. Donc, je travaille. Oui, car contrairement aux idées reçues, tous les étudiants ne sont pas boursiers, car pour bénéficier des bourses de l'Etat, on dépend des revenus de nos parents. Quelque soit votre âge. Même si vous remplissez déjà votre propre déclaration de revenus. Même si vous ne vivez déjà plus chez vos parents... Mais j'y reviendrai plus tard !

Aujourd'hui, ce qui me préoccupe, c'est que j'ai été arrêtée 3 semaines, suite à une opération. Normalement, je travaille 10 heures par semaine en cafétéria. Ca ne me fait pas une paye délirante, mais avec ça, je vis. Enlevez à cette paye peu délirante, 3 semaines de travail, il ne reste plus grand chose. En fait, jusqu'à aujourd'hui, je ne m'en faisais pas trop, car je comptais être indemnisée par la sécurité sociale. Mais, surprise, je viens de recevoir un courrier de la CPAM me disant qu'ils ne me verseraient pas " les indemnités journalières relatives à mon arrêt de travail" ...! Pourquoi ? Je n'ai pas suffisamment cotisé durant les trois mois précédents pour y avoir droit ! C'est dingue !! Je travaille et je n'ai aucun droit ??! Si j'ai bien compris, il aurait fallu que je comptabilise 200 heures d'activité salariée. Ou alors que mon arrêt maladie soit la conséquence d'un accident de travail. Et il paraît que si l'arrêt maladie est de longue durée (va savoir où commence la longue durée pour eux), ils sont encore plus exigeants sur les critères d'attribution.

Mais j'ai mieux ! Il paraît que "j'ai de la chance"! Car travaillant 120 heures par trimestre, les frais inhérents aux consultations médicales, hospitalisation, achats de médicaments sont couverts !!! Merci ! Trop gentils !! Il n'aurait plus manqué que, d'une, j'ai moins de droits en matière de sécurité sociale en étant salariée qu'en étant au chômage ; et de deux, que toutes les charges qui sont déduites de mon salaire (déjà peu délirant, je vous le rappelle) ne servent qu'à payer les frais médicaux des autres !! Sinon, autant travailler au noir !

Bref, pour pouvoir tomber malade "tranquillement", il vaut mieux pas être étudiant, non boursier, travaillant moins de 18h hebdo...

Scrogneugneu !!!

A qui appartient le dossier médical ?

J'ai récemment été opérée. Pour bien établir le diagnostic, définir le traitement à suivre et faciliter ma guérion, le chirurgien a effectué pendant l'opération, des prélèvements à analyser. Analyse dont ils devaient me communiquer les résultats au bout d'une semaine. Presque 2 mois après, je les attends toujours. Je prends mon mal en patience, et espère que la visite post-opératoire avec le spécialiste qui suivait mon dossier, apportera les réponses à mes questions. Il n'avait pas les résultats de ces analyses en sa posession ... Pourquoi ? (j'en ai de ces questions, parfois !) "Ils ont dû être informatisés, allez voir au laboratoire", telle a été sa réponse. Et ... où est le problème ?! Dites-moi, quel est l'intérêt de l'informatisation, si c'est pour que les dossiers prennent autant la poussière que sur des étagères ? Je pensais, naïvement peut-être, que c'était pour que tous les médecins, spécialistes, qui suivent un patient, puissent avoir accès à toutes les données le concernant, sans avoir à courrir à droite ou à gauche pour obtenir tous ses renseignements ... En fait, si, c'est peut-être pour ça. Mais ce n'est certainement pas pour favoriser la transmission de ces informations au patient concerné. Petit tour au labo, donc, où eux non plus ne possèdent pas ces résultats : "ça a dû être envoyé à un laboratoire extérieur à l'hôpital, nous, on ne fait pas ce genre d'analyses". Bon, je veux bien, mais ce laboratoire, à qui a-t-il envoyé le résultat des analyses ? Impossible de savoir quoi que ce soit.

Un peu plus tard, je suis allée voir mon médecin traitant qui attendait ma visite chez le spécialiste pour en savoir plus. Elle non plus n'avait pas été informée. Coup de fil à l'hôpital, et ... dans l'heure, elle obtient tous les résultats de toutes les analyses qui ont été faites !! Merci, merci et encore merci !!

Tout ça pour dire que je trouve scandaleux qu'un patient soit le dernier maillon informé de sa propre santé, alors que c'est lui qui angoisse en attendant le diagnostic; Je ne vais pas à l'hôpital pour être un objet d'étude pour spécalistes ; j'y vais pour me soigner et comprendre ce qui m'arrive. Une ambition politique est de diminuer le "trou de la sécu", mais tant que les hôpitaux auront pour nous aussi peu de considération, je continuerai à aller voir mon médecon traitant après une visite chez un spécialiste, pour savoir ce qui se passe.

Scrogneugneu !!!

Les journalistes français et le portugais :

Parce qu'on est en plein dans le mondial de football et parce que les pays lusophones sont plutôt bien représentés cette année, avec le Portugal, le Brésil et l'Angola, je vais avoir l'air de râler principalement contre les journalistes sportifs. Ce qui est vrai, ne vous détrompez-pas !! Mais cela s'adresse aussi à tous les journalistes.

Je parle de la pronociation des mots portugais par les journalistes français. Oui, français, car mon père qui regarde CNN en anglais, par exemple, a remarqué qu'ils font un effort de prononciation. Je ne demande pas que ce soit parfait ni que les journalistes soient bilingues ! Juste de prendre enfin conscience que, malgré leurs ressemblances, le portugais n'est pas de l'espagnol ni de l'italien, et donc que Cicinho ne se dit pas "tchitchigno" mais "cicigno", que la Seleção a un tilde sur le a, qu'il n'est pas là pour décorer et que sa prononciation est beaucoup plus proche de "sélection" que de "seleçao", etc., etc.

Mais le pire, c'est que c'est valable pour la presse écrite (cf. l'Humanité qui titre La Seleçao mise sur son expérience) ... Si le phénomène el niño, climatique ou footballistique, garde toujours son tilde sur le n, c'est qu'ils en ont compris l'intérêt phonétique, non ? Pourquoi en serait-il autrement avec le portugais ?? Cette ... heu, je ne sais pas comment l'appeler, disons ... négligence... m'a gênée au point qu'en terminale, je me souviens avoir demandé à mon prof d'histoire-géographie si je ne serai pas pénalisée au bac par un jury ignorant, si jamais j'osais écrire correctement São Paulo ...

Si cette différence linguistique pose tant de problèmes aux journalistes, au lieu de d'afficher de pseudos-connaissances en langue étrangère, qu'ils traduisent ces mots en français, et disent "sélection", "Saint-Paul" ou autre. Je trouverai ça moins choquant. C'est ce qu'ils font déjà avec "Saint-Jacques de Compostelle" pour "Santiago de Compostela", "Saint-Sebastien" pour "San Sebastián", etc.

Bon, j'entends déjà certains dire que, de toute façon, dès qu'on touche au Brésil, rien ne va plus ! Aller, je ne le leur concèderai qu'à moitié ! Car si je râle, c'est que je considère que le métier de journalisme demande, avant toute chose, qu'on soit curieux quand on traite d'un sujet, qu'on fasse des recherches, qu'on creuse, qu'on approfondisse, qu'on ne se contente pas de choses qu'on a ouï-dire, qu'on aille vérifer l'exactitude des faits à la source. Et non qu'on se contente de répéter bêtement ce que d'autres ont déjà dit tout aussi bêtement avant eux ! Un peu de professionalisme, bon sang ! (zut, voilà que je parle comme mon père !)

Scrogneugneu !!!

 

Bronzette